روش‌انس‌باقرآن(ویژه‌جوانان)(ازطریقکارگاه‌آموزشیمفسرین[سطح 3 صفحه 103

صفحه 103

مترجم سعي كرده از تعابير مفهومي تفسير دوري جويد و به ترجمه كلمه به كلمه قرآن بپردازد ، كه در نهايت با سبكي ساده ، روان و ترجمه تحت‌اللفظي مطابق فهم نوجوانان تهيه شده است .

-163

مترجم عنوان كرده : «در اين كار سعي شده با استفاده از معتبرترين‌تفسيرها و ترجمه‌هاي قرآن، معني آيات الهي به زبان فارسي سالم و ساده و قابل فهم براي نوجوانان تأليف شود» .

البته سزاوار بود مي‌فرمودند از كدام تفسير و ترجمه استفاده شده است .

يُنادي مُنادٍ يَوْمَ الْقِيامَةِ اَلا اِنَّ كُلَّ حارِثٍ مُبْتَلي في حَرْثِه وَ عاقِبَةِ عَمَلِه غَيْرَ حَرَثَهِ الْقُرْآن فَكُونُوا مِنْ حَرَثَتِه وَ اَتْباعِه وَ اسْتَدَلُّوهُ عَلي رَبِّكُمْ وَ اسْتَنْصَحُوهُ عَلي اَنْفُسِكُمْ وَ اتَّهَمُوا عَلَيْهِ آرَائَكُمْ وَ اسْتَغِشُّوا فيه اَهْوائَكُمْ ؛ آن گاه كه قيامت بر پا شود و خلايق براي حسابرسي و جزا و پاداش به‌پا خيزند منادي ندا مي‌دهد و اين واقعيت را به اهل قيامت خبر مي‌دهد كه هان ! اي انسان‌ها بدانيد هر انساني امروز در عاقبت و پايان كار ، گرفتار و مبتلا به آثار و نتايج و محصول كشته خويش است ، مگر كساني كه در دنيا اعتقادات و اعمال و رفتار خويش را بر اساس دستورها و راهنماي‌هاي قرآن شكل داده‌اند . تنها اين افراد هستند كه از نتايج و آثار و اعمال و رفتار و اعتقادات خويش راضي‌اند و هرگز احساس غبن نمي‌كنند .(1)

1- نهج‌البلاغه خطبه 175.

-164

معرّفي ترجمه «مهدي الهي قمشه‌اي»

ترجمه قرآن مجيد با نثري شيوا و روان يكي از آثار شادروان مهدي (محي‌الدّين) الهي قمشه‌اي است، وي در سال 1318 هجري قمري در شهرضا (قمشه) اصفهان متولد شد و در فقه و اصول و منطق و كلام و فلسفه و حكمت تحصيل نمود. ساليان متمادّي به تدريس عربي و فلسفه در دانشكده معقول و منقول اشتغال داشت و در دوازدهم ربيع‌الثاني سال 1393 ه ـ ق مصادف با 25 ارديبهشت سال 1352 ه ش بدرود حيات گفت. از او تأليفات مختلفي بجا مانده كه از جمله آن‌ها ترجمه صحيفه سجاديّه و ترجمه مفاتيح‌الجنان است .

ترجمه قرآن مجيد وي، پس از دوره طولاني ترجمه‌هاي تحت اللفظي، اوّلين ترجمه آزاد به زبان فارسي است . اين ترجمه كه آميخته با نكات تفسيري است، بسيار روان و آسان است و مورد اقبال عامّه مردم قرار گرفته و ده‌ها بار در قطع‌هاي مختلف و به‌صورت‌هاي گوناگون به چاپ رسيده است. اوّليـن چاپ اين قـرآن در سال 1323 ه ـ ش توسط كتاب‌فروشي اسلاميّه انجام شده است. اصل ترجمه به‌وسيله محمّد باقر بهبودي و حسن مسعودي، ويراستاري شد . اما خالي از غلط‌هاي علمي نيست و فرزند ايشان

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه